|
|
Adding a New Language to the Office SuiteNote: These instructions are for OOo 1.x only! Most of this document changed for OOo 2.0. See also Support of ISO-codes and merge-while-build in the build environment. For up-to-date information please see the l10n main page. Links pointing to this page's URI should be updated to reflect the situation, please inform the webmaster / site maintainer of the page that lead you here, thank you. This document describes how to add a new language to the OpenOffice.org office suite. To add a new language to the office suite, follow these steps:
For information on the naming convention for resource files, see the following topic: Step 1: Add the New Language to the Resource SystemTo add a new language to the resource system, do the following:
Step 2: Add the New Language to the Build EnvironmentTo add a new language to the build environment, do the following:
Step 3: Add the New Language to the Localization ToolsTo add a new language to the localization tools, do the following:
Step 4: Extract Strings and Messages from the Source CodeExtract all strings and messages from the source code. For more information on how to do this, see Extracting and Merging Strings and Messages. Step 5: Translate Extracted Strings and Messages to the New LanguageWhen translating the text, use the correct encoding used in step 2 and step 3 to store the translated strings. Also, store all other information that is generated when extracting the strings and messages. The information is mandatory for merging back translated text. Step 6: Merge Translated Strings and Messages to Source CodeTo merge translated strings and messages back to the source code, do the following:
Step 7: Add new language to the installation set projectTo be able to create an installation set in the new language, some changes in the scp project have to be done. In the scp project the script files setup.ins (setup.inf for Windows) are created which are used in the packaging process of the installation set and in the installation process of OpenOffice.org itself. For infos about the scp project, see The scp-project in OpenOffice.org.
Step 8: Adding new language to the module “helpcontent” and “readlicense_oo”For localization of OpenOffice.org Online Help use it's own localization framework. Beside translation, the module “readlicense_oo” needs adding your language to “readlicense_oo/prj/d.lst” to make it available to the installation set. Naming Convention for Resource FilesStrings and messages are compiled into special resource files, which are named as follows: xxxUPDnn The naming convention is as follows:
For example, the meaning of the filename
In summary, Note: These naming conventions apply only to the
OpenOffice.org resource system. The strings and messages used in the
OpenOffice.org resource system are declared in files with the
extensions |


