Issue 72278 - [JA] Please translate the term concerning 'Group' of Calc into Japanese
Summary: [JA] Please translate the term concerning 'Group' of Calc into Japanese
Status: ACCEPTED
Alias: None
Product: Internationalization
Classification: Code
Component: ui (show other issues)
Version: OOo 2.0.4
Hardware: All All
: P3 Trivial (vote)
Target Milestone: ---
Assignee: AOO issues mailing list
QA Contact:
URL:
Keywords: needmoreinfo
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2006-12-05 09:25 UTC by kamataki
Modified: 2017-05-20 11:13 UTC (History)
5 users (show)

See Also:
Issue Type: DEFECT
Latest Confirmation in: ---
Developer Difficulty: ---


Attachments
sample file (12.19 KB, application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet)
2006-12-05 09:26 UTC, kamataki
no flags Details
Same file in Excel format (69.50 KB, application/vnd.ms-excel)
2007-01-15 11:39 UTC, stefan.baltzer
no flags Details

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this issue.
Description kamataki 2006-12-05 09:25:13 UTC
Please see sample file 'faq4_107_01.ods'. 
Select B21 cell, chose Outline - Data - Group, and click OK in Grouping Dialog. 
However, the term related to the date has not translated. 

Please translate the following terms. 

Years 年
Quarters 四半期
Months 月
Days 日
Hours 時
Minutes 秒
Q1 第1四半期
Q2 第2四半期
Q3 第3四半期
Q4 第4四半期
Jan 1月
Feb 2月
Mar 3月
Apr 4月
May 5月
Jun 6月
Jul 7月
Aug 8月
Sep 9月
Oct 10月
Nov 11月
Dec 12月

Japanese bugtracker:
http://oooug.jp/faq/index.php?faq/4/107
Comment 1 kamataki 2006-12-05 09:26:44 UTC
Created attachment 41134 [details]
sample file
Comment 2 stefan.baltzer 2007-01-15 11:37:20 UTC
SBA+FST: Confirmed. Same in OOo 2.1.
SBA->ER: FST showed me that Excel2003 does it differently (The terms ARE
translated, contrary to what you said was agreed on initially concerning locale
data for CJK).
Please have a look at the attached .xls file.
Comment 3 stefan.baltzer 2007-01-15 11:39:17 UTC
Created attachment 42165 [details]
Same file in Excel format
Comment 4 ooo 2007-01-15 13:30:58 UTC
> Years 年
> Quarters 四半期
> Months 月
> Days 日
> Hours 時
> Minutes 秒

This has to be investigated. The strings displayed as column titles are also
written to the file format. If loaded in a differently localized version and
reselecting the grouping with the dialog strings might not match. This actually
is a Calc issue.

> Q1 第1四半期
> Q2 第2四半期
> Q3 第3四半期
> Q4 第4四半期

Currently the 'Q' number format is used to display quarters with the
quarter1Abbreviation from locale data, the request here could be satisfied by
using the 'QQ' with quarter1Word instead. This would be a change in the Calc
application. However, that would also affect other locales, and the
specification http://specs.openoffice.org/calc/compatibility/grouping.sxw says
to use the short representation. To satisfy both needs the Japanese
quarter1Abbreviation could be redefined to the full string as well, if Q1..Q4
aren't used in Japanese. Can anyone confirm this?

> Jan 1月
> Feb 2月

The request here is to redefine the abbreviated month names for the Gregorian
calendar from English names to month number followed by "月". Any objections?

  Eike
Comment 5 ooo 2007-12-18 23:18:42 UTC
No time left in schedule for OOo2.4, Retargeting to OOo3.x
Comment 6 Marcus 2017-05-20 11:13:47 UTC
Reset assigne to the default "issues@openoffice.apache.org".